ビサヤ語・セブアノ語で思い出を語る時の会話
ビサヤ語・セブアノ語で思い出を語る時や過去についての質問です。
- デン? デンマークパックス?
- (返答)また、お会いできてうれしいです、ビクトリア、 どのぐらい経つ?
- ワオ。 すごく久しぶり。 どれほど? 9年から10年?
- (返答)そうですよね。 あなたの妹の結婚式。
それはそうと彼女はどうですか?
彼女は何人の子どもがいますか? - 彼女はとても元気です。
彼女は今、3人の子供がいます。 - (返答)オー、それを聞いてうれしいです。 それは良かった!
- うん。 ありがとう。
- あなたはまだホンダで働いていますか?
- (返答)はい、そうです(働いています)。
- あなたはまだセブに住んでいますか?
- (返答)いいえ。(住んでいません)。
- あなたの初めてのボーイフレンド/ガールフレンドを覚えていますか?
- (返答)はい(覚えています)。
- あなたは大学の最初の日を覚えていますか?
- (返答)いいえ(覚えていません)。
- 彼女はどんな先生でしたか?
- (返答)彼女は非常に厳しかったです。
- それはどんな車でしたか?
- (返答)それはメルセデスベンツでした。
- 私は小学生の時に沖縄に住んでいました。
- 私は10年前に両親と一緒に住んでいました。
- 私は5年間学校の寮に住んでいました。
- 私は高校の時によくチョコレートを食べていました。
- 私は毎年夏によく海に行っていました。

デン? デンマークパックス?
日本語: |
デン? デンマークパックス? |
ビサヤ語: | Den? Denmark Pax? |
フィリピノ語: | Den? Denmark Pax? |
英語: | Den? Denmark Pax? |
また、お会いできてうれしいです、ビクトリア、 どのぐらい経つ?
日本語: |
また、 お会いできて うれしいです、 ビクトリア、 どのぐらい経つ? |
ビサヤ語: |
Oy, maayo nagkita ta, Victoria. Kumusta naman ka? |
フィリピノ語: |
Oy, mabuti naman nagkita tayo, Victoria. Kamusta kana? |
英語: |
Hey,it's good to see you, Victoria. How long has it been? |


ワオ。 すごく久しぶり。 どれほど? 9年から10年?
日本語: |
ワオ。 すごく久しぶり。 どれほど? 9年から10年? |
ビサヤ語: |
Wow. Dugaya nato wala nagkita oy. Pila na? Siyam o napulo katuig? |
フィリピノ語: |
Wow. Ang tagal na natin hindi nagkita. Ilan na? Siyam o sampung taon? |
英語: |
Wow. It's been such a long time. What? Nine to ten years? |
そうですよね。 あなたの妹の結婚式。
それはそうと彼女はどうですか?
彼女は何人の子どもがいますか?
それはそうと彼女はどうですか?
彼女は何人の子どもがいますか?
日本語: |
そうですよね。 あなたの妹の 結婚式。 それはそうと 彼女はどうですか? 彼女は何人の 子どもがいますか? |
ビサヤ語: |
Sakto. Katong kasal sa imong maguwang ta last nagkita. Kumusta naman siya? Pila na kabook iyang anak? |
フィリピノ語: |
Tama. Noong kasal ng ate mo last tayo nagkita. Kamusta naman siya? Ilan na ang anak niya? |
英語: |
Right. It was at your sister's wedding. Anyways, how's she? How many children does she have? |


彼女はとても元気です。
彼女は今、3人の子供がいます。
彼女は今、3人の子供がいます。
日本語: |
彼女はとても元気です。 彼女は今、 3人の子供が います。 |
ビサヤ語: |
Maayo raman siya. Tulo na kabook iyang anak. |
フィリピノ語: |
Mabuti naman siya. Tatlo na ang anak niya. |
英語: |
She's totally fine. She's got three kids now. |
オー、
それを聞いてうれしいです。
それは良かった!
それを聞いてうれしいです。
それは良かった!
日本語: |
オー、 それを 聞いてうれしいです。 それは良かった! |
ビサヤ語: |
Oh, nalipay ko ana. Maayo hinoon para niya. |
フィリピノ語: |
Oh, nakakasaya naman 'yan. Mabuti naman sa kanya. |
英語: |
Oh, I'm happy to hear that. Good for her! |



あなたはまだホンダで働いていますか?
日本語: |
あなたは まだホンダで 働いていますか? |
ビサヤ語: |
Nagtrabaho paka ihapon sa Honda? |
フィリピノ語: |
Nagtatrabaho kapa rin sa Honda? |
英語: |
Are you still working at Honda? |
はい、そうです(働いています)。
日本語: |
はい、そうです (働いています)。 |
ビサヤ語: | Uu, (nagtrabaho pa.) |
フィリピノ語: | Uu, (nagtatrabaho pa.) |
英語: | Yes, I am. |


あなたはまだセブに住んでいますか?
日本語: |
あなたは まだセブに 住んでいますか? |
ビサヤ語: | Nagpuyo paka gihapon sa Cebu? |
フィリピノ語: | Nakatira kapa rin sa Cebu? |
英語: | Are you still living in Cebu? |


あなたの初めての
ボーイフレンド/ガールフレンドを
覚えていますか?
ボーイフレンド/ガールフレンドを
覚えていますか?
日本語: |
あなたの 初めての ボーイフレンド /ガールフレンドを 覚えていますか? |
ビサヤ語: |
Nakahinumdum ka sa imong permirong hinigugma? |
フィリピノ語: |
Natandaan mo pa iyong unang nobyo/nobya mo? |
英語: |
Do you remember your first boyfriend/girlfriend? |
はい(覚えています)。
日本語: | はい(覚えています)。 |
ビサヤ語: | Uu, (nakahinumdum pa.) |
フィリピノ語: | Uu, (natandaan ko pa.) |
英語: | Yes, I do. |


大学の
最初の日を
覚えていますか?
最初の日を
覚えていますか?
日本語: |
大学の 最初の日を 覚えていますか? |
ビサヤ語: |
Nakahinumdum ka sa permirong adlaw sa unibersidad? |
フィリピノ語: |
Natandaan mo pa 'yong unang araw mo sa unibersidad? |
英語: |
Do you remember your first day at the university? |
いいえ(覚えていません)。
日本語: | いいえ(覚えていません)。 |
ビサヤ語: | Wala nako kahinumdum. |
フィリピノ語: | Hindi ko na natandaan. |
英語: | No, I don't. |


彼女はどんな先生でしたか?
日本語: |
彼女は どんな先生でしたか? |
ビサヤ語: | Unsa siya na klasi pagka-maestra? |
フィリピノ語: | Anong klaseng guro siya? |
英語: |
What kind of teacher was she? |
彼女は非常に厳しかったです。
日本語: |
彼女は 非常に 厳しかったです。 |
ビサヤ語: | Estrikta kaayo siya. |
フィリピノ語: | Sobrang estrikta niya. |
英語: | She was very strict. |


それはどんな車でしたか?
日本語: |
それは どんな車でしたか? |
ビサヤ語: | Unsa nang klasehang sakyanana? |
フィリピノ語: | Anong klaseng sasakyan iyan? |
英語: | What kind of car was it? |
それはメルセデスベンツでした。
日本語: |
それは メルセデスベンツでした。 |
ビサヤ語: | Mercedes Benz ni siya. |
フィリピノ語: | Mercedes Benz ito. |
英語: | It was Mercedes Benz. |


私は小学生の時に沖縄に住んでいました。
日本語: |
私は 小学生の時に 沖縄に 住んでいました。 |
ビサヤ語: |
Nagpuyo ko sa Okinawa katong naa pa ko sa elementarya. |
フィリピノ語: |
Tumira ako sa Okinawa noong nasa elementarya ako. |
英語: |
I lived in Okinawa when I was in elementary school. |

私は10年前に両親と一緒に住んでいました。
日本語: |
私は10年前に 両親と一緒に 住んでいました。 |
ビサヤ語: |
Nagpuyo ko sa akong ginikanan sa miaging napulo ka tuig. |
フィリピノ語: |
Tumira ako sa magulang ko sa nakaraang sampung taon. |
英語: |
I lived with my parents ten years ago. |

私は5年間学校の寮に住んでいました。
日本語: |
私は 5年間学校の 寮に住んでいました。 |
ビサヤ語: |
Nagpuyo ko sa dormitoryo sa eskwelahan sa miaging lima ka tuig. |
フィリピノ語: |
Tumira ako sa dormitoryo ng paaralang sa nakaraang limang taon. |
英語: |
I lived at school dormitory for five years. |

私は高校の時に
よくチョコレートを
食べていました。
よくチョコレートを
食べていました。
日本語: |
私は 高校の時に よくチョコレートを 食べていました。 |
ビサヤ語: |
Permi ko magkaon ug tsokolet paghayskul. |
フィリピノ語: |
Parati akong kumakain ng tsokolet noong hayskul pa ako. |
英語: |
I used to eat chocolates when I was in high school. |

私は毎年夏によく海に行っていました。
日本語: |
私は 毎年夏に よく海に 行っていました。 |
ビサヤ語: |
Permi ko mo-adto sa dagat basta ting-init. |
フィリピノ語: |
Parati akong pumupunta noon sa dagat basta tag-init. |
英語: |
I used to go to the sea every summer. |